An English translation appeared in 1824, but it was not until 1919–20 that a “word for word” translation of all the letters was published. A completely accurate reconstruction of the original was impossible due to gaps and illegible words, but classical scholars produced several editions, the most recent published in 1988. ![]() The existence of these letters was unknown until 1815, when they were discovered underneath a text written on recycled parchment. The most intriguing aspect to the letters presented in Amy Richlin’s beautifully edited volume is the question she asks early in her introduction: were Marcus and Fronto in love? These intimidating circumstances form the background for the correspondence between Marcus Aurelius Antoninus, Roman Emperor from 161 to 180, and Marcus Cornelius Fronto, a prominent orator who was hired to instruct the young Caesar-in-training in rhetoric. Then imagine writing to your emperor, a man with the power of life and death over his subjects. IMAGINE WRITING a letter to your most brilliant teacher. Marcus Aurelius in Love: The Letters of Marcus and Fronto
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |